— Чего здесь только не говорят...

— Скажите, — без предисловий сказал Малко, — часто ли дикие слоны нападают на человека?

Девушка покачала головой.

— Нет. Этого почти никогда не бывает. К тому же здешние слоны меньше и безобиднее своих африканских собратьев.

Наступила недолгая пауза, во время которой был слышен лишь комариный писк.

— Вы имеете в виду Эндрю Кармера, верно? — спросила Свани.

— Да. Как бы считаете, возможно ли, чтобы...

Джеймс Кент грубовато рассмеялся, перебивая Малко.

— Слон — не слишком удобное оружие! Человека в сто раз легче застрелить, чем... э-э... «заслонить»!

Свани не улыбнулась, а лишь внимательно посмотрела на Малко.

— Почему вы считаете, что его убили?

— Он выполнял задание. Ему приказали следить за Дианой Воранд. Кто знает, может, он обнаружил там что-нибудь особенное...

— Да нет там ничего! — фыркнул Кент. — Кроме захудалого буддийского монастыря...

— Буддисты? — заинтересовался Малко. — Так значит, те места вовсе не безлюдны?

Американец презрительным жестом отмел версию о буддистах в сторону:

— Остыньте, дружище... Если кто его и ухлопал, так это коммуняшки. А буддисты их ненавидят — и русских, и китайских...

— И все-таки мне бы хотелось съездить на то место, где погиб Эндрю Кармер, — сказал Малко. — Просто посмотреть. Это возможно? — Он повернулся к Свани.

— Завтра я найму для вас машину, — кивнула девушка, — и расскажу, как туда проехать. Маршрут несложный.

— А что вы можете сказать о Диане Воранд?

Свани разгрызла орешек и проговорила:

— Это очень красивая женщина. У нее много знакомых и нет недостатка в деньгах...

— Мне пора, — вдруг перебил разговор Джеймс Кент.

Малко посмотрел на Свани с некоторым смущением. Пока что девушка казалась ему какой-то далекой и неприступной. Она будто явилась из другого, параллельного мира.

— Куда же вы? — удивилась Свани. — Я приготовила ужин на троих.



21 из 142